В Волгограде в помощь иностранным болельщикам открыли колл-центр
1 июня 2018, 13:18
Фото: Елена Мухина
В Волгограде начал работу многоязыковой информационно-справочный телефонный центр.
В Волгограде начал работу многоязыковой информационно-справочный телефонный центр. Его задача – помогать болельщикам Чемпионата мира по футболу и туристам, которые посетят наш город во время мундиаля. Консультировать всех желающих будут до 16 июля 2018 года. Специалисты колл-центра готовы ответить на вопросы не только на английском, но и на других европейских языках: французском, польском, немецком. В дни матчей «Саудовская Аравия – Египет» и «Япония – Польша», которые состоятся 25 и 28 июня, к работе привлекут переводчиков, владеющих арабским и японским.
- Не так много специалистов, свободно владеющих арабским и японским в Волгограде, поэтому эти переводчики будут привлекаться за день до и непосредственно в день матчей, когда встречаются соответствующие сборные, - пояснил заместитель губернатора Волгоградской области, председатель регионального комитета культуры Владимир Попков.
Специалистов для многоязыкового информационного телефонного центра искали в волгоградских вузах. В штате – преподаватели лингвистических кафедр и студенты, планирующие в ближайшем будущем стать переводчиками.
- Это хорошая языковая практика, поэтому мы решили поработать. Прошли подготовку: учились, разыгрывали диалоги, с оборудованием проблем не было, - рассказала студентка 4 курса Волгоградского государственного университета Виктория Мухина, которая совсем скоро станет дипломированным специалистом в лингвистике.
- Я работаю в Волгоградской государственном медицинском университете. Я преподаватель кафедры иностранных языков. Здесь моя задача организовать работу сотрудников, вести учет вопросов, которые будут поступать в колл-центр, и так же выходить в линию для консультирования. Опыт работы с иностранными студентами помогает: наш вуз обучает граждан ближнего и дальнего зарубежья, предоставляя возможность слушать лекции на английском языке, - поделилась Мария Невзорова.
Студенты, свободно говорящие на европейских языках, в течение двух недель исследовали основные туристические маршруты, транспортные схемы и способы проезда по городу, информаци. О достопримечательностях, местах размещения и предприятиях общественного питания, учились выстраивать диалог по «правилам колл-центра», работать в специальной компьютерной программе и справляться с эмоциями в любых ситуациях: девушкам предстоит выступать переводчиками и в экстремальных случаях.
- Колл-центр будет работать по графику 24/7. Его номер 8-800-350-7834. Все сотрудники владеют несколькими языками и вооружены базой знаний: это наш официальный портал www.welcomevolgograd.com и печатные материалы, созданные для удобства поиска нужной информации. Консультировать специалисты будут по вопросам, что посмотреть, где остановиться и пообедать и как добраться. С 10 июня мы организуем конференц-связь наших операторов со службой «112»: они будут выступать в роли переводчиков, если у туриста что-то случится и он обратится в экстренную службу. Тогда будет запущена конференц-связь - наши специалисты помогут перевести, - сообщил заместитель директора ГАУК ВО «Агентство развития туризма и социокультурных проектов» Андрей Фролов.
До 14 июня этот вид операционной деятельности, необходимой для проведения матчей ЧМ 2018 года, будет осуществляться в режиме базовой нагрузки: продолжится тестирование сервисов и оператора. В полную мощь колл-центр запустят с 15 июня. По завершении всех матчей в Волгограде он вернется к более спокойному функционированию.
- Сегодня мы открываем колл-центр. Для Волгограда и всей туристической отрасли региона это первый опыт: сервис специально подготовлен для гостей ЧМ по футболу на базе службы «112». Обучен персонал, закуплено оборудование, адаптированы ресурсы «Агентства развития туризма». Колл-центр предоставляет информационные услуги путешественникам, рассказывая, как добраться до достопримечательностей, мест проведения фестиваля болельщиков, гостиниц и ресторанов. Будет организована коммуникация с экстренной службой, во время которой наши операторы выступят в роли переводчиков. Пиковая нагрузка ожидается во второй половине июня, когда город будет принимать матчи группового этапа, но работа продолжится до конца ЧМ по футболу, - пояснил Владимир Попков.
Все эти сведения болельщики, которые приедут в Волгоград, смогут получить не только по телефону: совсем скоро в международном аэропорту откроется один из Туристических информационных центров, призванный помочь гостям города непосредственно у его «воздушных ворот». Филиал ТИЦ, уже не первый год работающего в центре региональной столице, на ул. Гагарина, 12, появится также на территории музея-заповедника «Старая Сарепта».
Для навигации туристических маршрутов в городе установили новые знаки на русском и английском языках, созданы и переведены карты, буклеты и путеводители. Волгоградские рестораторы запаслись меню на языке международного общения, на котором заговорил также персонал предприятий, планирующих принимать иностранных гостей. Опыт, который получит регион, поможет развитию его туристического потенциала.
- Не так много специалистов, свободно владеющих арабским и японским в Волгограде, поэтому эти переводчики будут привлекаться за день до и непосредственно в день матчей, когда встречаются соответствующие сборные, - пояснил заместитель губернатора Волгоградской области, председатель регионального комитета культуры Владимир Попков.
Специалистов для многоязыкового информационного телефонного центра искали в волгоградских вузах. В штате – преподаватели лингвистических кафедр и студенты, планирующие в ближайшем будущем стать переводчиками.
- Это хорошая языковая практика, поэтому мы решили поработать. Прошли подготовку: учились, разыгрывали диалоги, с оборудованием проблем не было, - рассказала студентка 4 курса Волгоградского государственного университета Виктория Мухина, которая совсем скоро станет дипломированным специалистом в лингвистике.
- Я работаю в Волгоградской государственном медицинском университете. Я преподаватель кафедры иностранных языков. Здесь моя задача организовать работу сотрудников, вести учет вопросов, которые будут поступать в колл-центр, и так же выходить в линию для консультирования. Опыт работы с иностранными студентами помогает: наш вуз обучает граждан ближнего и дальнего зарубежья, предоставляя возможность слушать лекции на английском языке, - поделилась Мария Невзорова.
Студенты, свободно говорящие на европейских языках, в течение двух недель исследовали основные туристические маршруты, транспортные схемы и способы проезда по городу, информаци. О достопримечательностях, местах размещения и предприятиях общественного питания, учились выстраивать диалог по «правилам колл-центра», работать в специальной компьютерной программе и справляться с эмоциями в любых ситуациях: девушкам предстоит выступать переводчиками и в экстремальных случаях.
- Колл-центр будет работать по графику 24/7. Его номер 8-800-350-7834. Все сотрудники владеют несколькими языками и вооружены базой знаний: это наш официальный портал www.welcomevolgograd.com и печатные материалы, созданные для удобства поиска нужной информации. Консультировать специалисты будут по вопросам, что посмотреть, где остановиться и пообедать и как добраться. С 10 июня мы организуем конференц-связь наших операторов со службой «112»: они будут выступать в роли переводчиков, если у туриста что-то случится и он обратится в экстренную службу. Тогда будет запущена конференц-связь - наши специалисты помогут перевести, - сообщил заместитель директора ГАУК ВО «Агентство развития туризма и социокультурных проектов» Андрей Фролов.
До 14 июня этот вид операционной деятельности, необходимой для проведения матчей ЧМ 2018 года, будет осуществляться в режиме базовой нагрузки: продолжится тестирование сервисов и оператора. В полную мощь колл-центр запустят с 15 июня. По завершении всех матчей в Волгограде он вернется к более спокойному функционированию.
- Сегодня мы открываем колл-центр. Для Волгограда и всей туристической отрасли региона это первый опыт: сервис специально подготовлен для гостей ЧМ по футболу на базе службы «112». Обучен персонал, закуплено оборудование, адаптированы ресурсы «Агентства развития туризма». Колл-центр предоставляет информационные услуги путешественникам, рассказывая, как добраться до достопримечательностей, мест проведения фестиваля болельщиков, гостиниц и ресторанов. Будет организована коммуникация с экстренной службой, во время которой наши операторы выступят в роли переводчиков. Пиковая нагрузка ожидается во второй половине июня, когда город будет принимать матчи группового этапа, но работа продолжится до конца ЧМ по футболу, - пояснил Владимир Попков.
Все эти сведения болельщики, которые приедут в Волгоград, смогут получить не только по телефону: совсем скоро в международном аэропорту откроется один из Туристических информационных центров, призванный помочь гостям города непосредственно у его «воздушных ворот». Филиал ТИЦ, уже не первый год работающего в центре региональной столице, на ул. Гагарина, 12, появится также на территории музея-заповедника «Старая Сарепта».
Для навигации туристических маршрутов в городе установили новые знаки на русском и английском языках, созданы и переведены карты, буклеты и путеводители. Волгоградские рестораторы запаслись меню на языке международного общения, на котором заговорил также персонал предприятий, планирующих принимать иностранных гостей. Опыт, который получит регион, поможет развитию его туристического потенциала.
1 июня 2018, 13:18

